Ba keo thì mèo mở mắt

Direct English translation

After three rounds, the cat opens its eyes.

Equivalent English version

Experience is the best teacher

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự thua thiệt, thất bại liên tiếp khiến người ta bừng tỉnh, biết sợ biết thân hơn. Thường dùng để nói rằng phải qua vài phen vấp váp thì mới rút ra bài học.
English explanation
It refers to repeated losses or setbacks that finally make a person wake up, become cautious, and know their limits. It is used to say that only after a few failures does one truly learn a lesson.